說干就干。弗立姆說:“就一天,你先學打鐵吧。”
打鐵也有技巧。想要鍛面平整并接近想要的形狀,得好好控制力度和角度。弗立姆給我做示范,從加熱爐中取出一鐵片,這鐵片有近一米長,手掌這么寬,把它豎著放到鐵砧上,換了一把小一點的錘子,一下一下地敲著,原本薄薄的鐵片逐漸變得更厚更窄?!岸66!钡芈曇粲泄?jié)奏地跳動著,不一會兒,就打出了細劍的雛形。
“這只是第一步?!彼f,“之后我還要刨銼、磨光、淬火……總之你先打鐵。這里是尺寸?!彼o我一張紙,上面畫了細劍的尺寸。
“盡量接近就可以了,剩下的交給我。你先試試?”
我覺得酷極了,迫不及待要上手。
大女人,你可以打鐵。
一塊鐵片放在我面前。
錘子比我想象中重,要用一只手拿就很難掌握力度了,弗立姆給我找來了固定鐵片的東西,我直接上了兩只手。
“叮!叮!”
我不停地尋找合適的角度和力度,改變鐵塊的寬度,然后重新形成一條整齊的邊緣。
“叮!叮!叮!”
我感覺自己充滿了力量。一種自豪感充滿內(nèi)心。
弗立姆喊停,然后湊近看看,給我指指哪里打歪了,又告訴我一些技巧。
“你的手要這樣握……”他自己拿起錘子示意。
隨后我又開始打。就這樣過了一會兒,打出了我的第一個作品。
弗立姆仔細地端詳了一下,表示可以使用。
就這樣,我又打了一把雛形細劍,隨后弗立姆讓我先停一停。
“一共就三把細劍要做?!彼f,“你打鐵打得可以,記住這個手感。我現(xiàn)在再教你做飛鏢,飛鏢的需求量很大,你學會了就慢慢做。”
飛鏢是需要使用模具打造的,某種方面來說更簡單,但是也考驗手速和經(jīng)驗。一開始我打出來很多失敗品,弗立姆說成本從我工資里扣……但是后來,我就越發(fā)熟練了。
就這樣,我和弗立姆在炎熱的鐵匠鋪一直呆到了晚飯時間。
凱瑟琳出現(xiàn)在鐵匠鋪門口。
“少爺,我來送飯了。嗯?西帕蒂婭女士也在?需要我把您的晚飯也送過來嗎?”
于是她又走了。
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。