虛假的美麗之下露出了真正的力量。我被深深地震撼了,一句話也說不出來。弗立姆尷尬地扶了扶領帶,不知道想到了什么。
索菲亞是想說,女人需要的是力量。
索菲亞:“……我真不敢想象,你居然那樣把玻璃用在建筑里!”
索菲亞:“我收到了你寄來的圖紙。你有沒有想過,你發(fā)明出來的建筑材料,它能不能夠承受得住這么大的重量?”
我啞口無言。
索菲亞:“你用石材當花房的骨架,第一層,玻璃能承受住。好。但第二層……在你眼中,是不是所有的材料都是一模一樣的?你把玻璃當石頭用?愚蠢!——我簡直不知道你的建筑設計是跟誰學的!”
“事實上,我都是自學的。我不知道這算不算系統(tǒng)地學習,還是……”
索菲亞冷漠地看著我,眼神中有一種對于不靠譜的人的鄙視和譴責。
“這樣你就敢讓別人在你建造出來的房子里面游走?”
其實我也有請教過別的建筑師,是跟她們確認了那樣子可行,才建造了一開始的花房。
但是第二層……我承認我太著急了。
“對不起?!蔽艺f,“我知錯了?!?br/>
弗立姆:“索菲亞女士,其實……”
我攔住他。
弗立姆:“……”
我抬頭?!拔颐靼啄鷮ξ页錆M怒意。但是,索菲亞女士,我還有話要說。”
索菲亞似乎還在氣頭上,卻也沒有阻攔我說下去。
我:“恕我直言,在建造第二層以前,我的思路沒有任何問題?!?br/>
索菲亞皺眉:“你在說廢話?!?br/>
我:“自學并非無用,只要通過實踐,也并非不可登上舞臺。但個人的能力有限,我的能力確實只到第一層,玻璃又是一種全新的材料……這才來找您?!?br/>
我站起來深深鞠了一躬。索菲亞不動聲色。
我繼續(xù)說:“我追求的并非您所說的,將玻璃用在建筑中也并非為了美麗。我用沒有在圖紙中跟您闡述,但其實,我是看重了玻璃的透光性,讓陽光透入,種植花朵。”
索菲亞:“……你掌握了種植花朵的技術?”
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。