迪亞波羅確實(shí)不想弄死恩雅——雖說這個(gè)選項(xiàng)在現(xiàn)在看來絕對(duì)是最方便的。
他只是需要從對(duì)方口中問出一些一般來說絕不會(huì)透露給他的消息,然后把她扛回魔館去接受治療——純粹是為了避免DIO回來之后把他給鯊了。
但是恩雅無法從他側(cè)臉上看出任何動(dòng)搖在意的痕跡,也無法窺見他內(nèi)心所想。至少表面看起來,迪亞波羅連DIO本人都不忌憚。
“回答我?!彼涞卣f。緋紅之王的虛影從他按住恩雅傷口的手上浮現(xiàn)出來,代替他用恰到好處的力道阻止血液進(jìn)一步流失。
恩雅甚至做不到點(diǎn)頭,她意識(shí)到自己的錯(cuò)誤在于哪里了。
環(huán)繞在DIO大人身邊的「惡人」大多隨心所欲,為了自己所追求的東西可以拋棄所有。但「索里特·納索」——他的行事準(zhǔn)則更像是恩雅曾見過的黑手黨。遵循自己的理念行動(dòng),視道德標(biāo)準(zhǔn)為無物。比起盲目追尋什么更講究理智和利益,但是又在涉及到自身利益的問題上膽大得可怕。
在錯(cuò)將兒子被殺這件事當(dāng)做口角意氣之爭的時(shí)候,恩雅就注定了會(huì)落入迪亞波羅的陷阱當(dāng)中。而在最引以為豪的替身攻擊也被莫名克制的情況下,她心中已經(jīng)滋生出了過于嚴(yán)重的恐懼。
像是在面對(duì)DIO大人的時(shí)候。恐懼——在見到那個(gè)「能控制時(shí)間」的替身的時(shí)候——索里特·納索的能力簡直和那個(gè)一樣不可思議、一樣難以理解。在粉發(fā)青年身上,那種恐懼就僅僅只是陰冷的恐懼,并不帶有與DIO類似的那種魔性魅力。因此恩雅也只能顫抖著、強(qiáng)迫自己開口回應(yīng):
“你想問什么……”
“關(guān)于箭,”迪亞波羅毫不猶豫地回答,“告訴我你知道什么?!?br/>
恩雅對(duì)箭的了解也并不多,除了刺穿皮膚的時(shí)候,被選中的人能獲得替身、沒有天賦的就會(huì)死亡之外,無論是DIO還是她都沒有發(fā)現(xiàn)箭其他的用處。
所以魔館中的替身使者比原來還要多了——是因?yàn)樵谀眉鰧?shí)驗(yàn)的緣故。雖然DIO器重的屬下大多原本就有替身,但也不乏一些新獲得的能力就很好用的人。只是在缺乏鍛煉的情況下,能好好運(yùn)用替身能力的人屈指可數(shù)罷了。
對(duì)于自身實(shí)力的用處似乎不大,但如果是對(duì)一個(gè)組織來說就是意外好用的道具了。
“你們要這么多替身使者做什么?”
DIO看起來確實(shí)很有魅力,但他并不太在意那些下屬、平時(shí)也很少過問他們?cè)谧鍪裁?。是什么?qū)使他不斷招攬目前看起來并不太需要的部下?
“我們需要人手來牽制與DIO大人作對(duì)的喬斯達(dá)家?!?br/>
喬斯達(dá)家——所以這個(gè)吸血鬼也十分老套地?fù)碛幸粋€(gè)、或許是一群宿敵。迪亞波羅迅速對(duì)這個(gè)話題失去了興趣。
“控制波魯那雷夫的是什么?”
“是DIO大人的「肉芽」?!?br/>
“無法去除嗎?”
“除非DIO大人愿意,不然肉芽無法拔除?!?br/>
簡單了解了肉芽是什么之后,迪亞波羅在心中暗暗皺眉,他確實(shí)分辨出波魯那雷夫有時(shí)候行事古怪、不像是按照自己的意志做事。但如果是無法去除的控制能力,就說明對(duì)方永遠(yuǎn)無法為自己所用了。
他意識(shí)到就算緋紅之王還未松手,血液也依舊在從指縫中滲出。假如不想恩雅當(dāng)場暴斃的話,他最好立刻將她帶回魔館去。
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進(jìn)入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。