迪亞波羅喜歡瓦尼拉·艾斯的替身。
他先前好像想到過這個問題。但是這不代表他在看到艾斯面色不改地從那個替身的嘴里——嘴里——拎出一個購物袋的時候不會嘴角抽搐。
“謝謝?!钡蟻啿_從袋子里掏出一罐香草冰淇淋,“要來點嗎?”
假如一個人叫瓦尼拉·艾斯,他的替身名叫克里姆的時候,他一定是挺喜歡吃香草冰淇淋的,對吧?
好極了,看起來艾斯替身體內(nèi)的空間似乎還有保溫的功效。迪亞波羅的指尖在冰涼的罐子上變得麻木。
艾斯的臉色變得有些奇怪。他最近好像經(jīng)常用這種神情看著迪亞波羅。
“不用。”他回答。
···
埃及的天氣絕對不適合把冰淇淋留在桌上不管兩個小時——
迪亞波羅有點后悔他沒把吃的放到樓下的冰箱去,不過他晃悠到DIO的房間來的時候也沒想到普奇居然不在。
他不在的后果就是迪亞波羅和DIO又用替身打了一架,這次沒人下殺手,以時間刪除之后迪亞波羅掐住了DIO的脖子為結(jié)局。
不過他們兩個都知道迪亞波羅沒有殺死DIO的方法,所以吸血鬼沒花多少力氣就甩開迪亞波羅的手,緊接著兩個人打到了床上。
迪亞波羅趴在床上翻書,頭發(fā)里的濕氣還沒散去,熱水澡之后整個人都懶洋洋地不想動彈。冰淇淋已經(jīng)化了大半,看起來黏黏糊糊得讓他沒有食欲。
DIO蒼白的手伸過來,抓住了紙罐邊沿。
“沒用的喜好?!彼u價。
下一秒迪亞波羅立刻松開了手,「墓志銘」中看到的景象超出了他的理解能力。如果他沒有及時松手的話,恐怕也會受傷——
從DIO的指尖開始,一點薄冰覆蓋了甜食的包裝。迪亞波羅不用伸手去碰也能感覺到近在咫尺的寒意。
他接過重新凍起來的冰淇淋,試著用勺子敲了敲那個表面。感覺上比原來要硬——確實就像是融化后又凝固的冰淇淋那樣。
味道大概沒有原來好,不過也湊合。
“這是什么?”他隨口問。
“氣化冷凍法?!盌IO回答,他又把注意力轉(zhuǎn)回到他的書上去了。
聽起來——對一個一百多歲的吸血鬼來說——也太科學(xué)了吧,這個命名方式。但是迪亞波羅其實也并不在意,他的思緒飄到了其他地方。
一歲的孩子能吃冰淇淋嗎?
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。